গুগল ট্রান্সেলেটর
অভিধান বা ডিকশনারি শব্দের সাথে আমরা সবাই পরিচিত। অনলাইনে বাংলা ভাষাসহ বিভিন্ন ভাষার অভিধান রয়েছে। সবকিছুকে ছাপিয়ে সমপ্রতি অবমুক্ত হলো গুগল অভিধান যা বর্তমানে গুগল ট্রান্সেলেটর নামে পরিচিত। বর্তমানে গুগলের এই ট্রান্সেলেটর ইংরেজীসহ ৬৫টি ভাষাতে ব্যবহার করা যাবে। এই সব ভাষা একটি থেকে অন্য ভাষাতে শব্দ বাক্য এমনকি ওয়েবসাইট অনুবাদ করা যাবে। সাথে শব্দের অডিও (উচ্চরণ), সমজাতীয় শব্দসমষ্টি (Related phrases) এর অর্থ এবং লিংক, অন্য কোন ভাষাতে শব্দের আছে কি না (যদি থাকে), প্রতিশব্দ, পদ (Part of Speech), ছবি (যদি থাকে) এবং ওয়েব সংজ্ঞা (Web definitions) ইত্যাদি দেখা যাবে। আর গুগল একাউন্টে লগইন অবস্থায় অভিধানে সার্চ করলে হিস্টোরিতে সার্চ করা শব্দগুলো সংরক্ষিত থাকবে এবং পছন্দের শব্দগুলোকে তারকা চিহ্নিত করে রাখা যাবে।
আশার কথা হচ্ছে গুগল অনুবাদে (Google Translator) বাংলা ভাষার শুধুমাত্র শব্দ সঠিক অনুবাদ করলেও বাক্য অনুবাদের কাজ চলছে। ফলে বর্তমানে বাক্য অনুবাদ সঠিক নাও দেখাতে পারে। আর এসব ফলাফল দেখাবে ইউনিকোডে। সাইটির ঠিকানা হচ্ছে http://translate.google.com/।
যাদের কম্পিউটারে ইউনিকোড বাংলা ভাষা কনফিগার করা নেই তারা বাংলা ফলাফল দেখতে পারবেন না। তারা কম্পিউটারে ইউনিকোড বাংলা ভাষা কনফিগার করার পদ্ধতি http://www.shamokaldarpon.com/?page_id=1823 থেকে জেনে নিতে পারেন।
গুগল অভিধানে ইংরেজী থেকে বাংলা করার সহজ লিঙ্ক হলঃ http://www.ovidhan.co.cc
আমরা পারিও বটে…………….
আমি এইমাত্র গুগল ডিকশনারীতে ঢু মেরে এলাম। ভালোই লাগলো গুগলের এই নতুন আয়োজন। অনেক গুলি সুবধা যুক্ত হয়েছে এই ডিকশনারীতে। চাইলে যে কেউ কাঙ্খিত শব্দের ঊচ্চারণও শুনে নিতে পারবেন। আছে প্রয়োজনীয় শব্দকে তারকা চিহ্ন দিয়ে চিহ্নিত করে রাখার ব্যবস্থাও। অদুর ভবিষ্যতে গুগলের এই ভার্চুয়াল ডিকশনারিই হয়তোবা কাগজে ছাপা ডিকশনারীর বিকল্প হয়ে ওঠবে। দুর্বল দিক যেটা চোখে পড়েছে তা হলো অনেক বাংলা শব্দ এখনো ডিকশনারীতে যুক্ত হয়নি। তারপরও বলবো জয়তু গুগল ডিকশনারী!
ধন্যবাদ মেহেদী ভাই। খবরটি দেওয়ার জন্য। গুগল অভধানটা ভালোই লাগছে।
it’s relay great. I’m very happy to be given the massage.